LETRAS

BRIGA DE GALO / COCK FIGHT 

Não é o que parece ser, fogo cruzado ou Ilê Aiê
Is not what it seems, crossfire or Ilê Aiê (afro Block carnival)
Briga de galo não é carnaval, a poeira que sobe é serragem de pau
Cockfighting is not carnival, the dust that rises is sawing wood
Sinta a emoção debaixo das penas, dois corações que batem a mil.
Feel the emotion beneath the feathers, two hearts that beat a thousand.
Aqui não é mais que uma simples arena, pra ser sincero é mais um covil.
Here is but a simple arena, to be honest it’s more a den.
Viu? eu disse pra você / See? I told you
Vil, o que tem a dizer? / Evil, you have to say?
Espora na carne marca o surdão, é bem sagaz o da percussão
Spur marks the drum in the flesh, is the shrewd and Percussion
Mete a porrada pra levantar, põe gás aí, então vamos lá!!
puts his ass to get up, put gas there, so come !!
“O que sobrar a gente põe na panela, o perdedor dá um belo jantar.”
“What we put leftovers in the pot, the loser gives a nice dinner.”
“Só peço que guarde pra mim a moela, esse daí nunca mais vai brigar!”
“I ask only that you keep me gizzard, that there will never fight!”
Viu? eu disse pra você / See? I told you
Vil, o que tem a dizer? / Evil, you have to say?
É preciso dar um basta nos maus tratos aos animais
We must put a stop to the mistreatment of animals
é inaceitável que em pleno século XXI ainda existam rinhas.
is unacceptable that in full XXI century there are still baiting.
Animais, não são brinquedos e esse tipo de atividade é crime!!
Animals are not toys and that kind of activity is a crime !!
Galos, pitbulls e touros devem ser protegidos de tanta crueldade
Roosters, pitibulls and bulls should be protected from such cruelty
Faça a sua parte, denuncie!!
Do your duty, report!!
.
.
.
E A FICHA NÃO CAI / I CAN NOT BELIEVE
 .
Hoje o dia amanheceu tão triste / Today the day started so sad,
frio nublado e um vazio no ar / cloudy and cold air in an empty
parece que a alegria não existe / seems that joy does not exist
somente a amizade e o desejo de fazer voltar. / Only the friendship and the desire to go back.
Um aperto de mão, um abraço e o silêncio / A handshake, a hug and silence
O suficiente pra fazer chorar /nough to make you cry
Só trago a lembrança de alguém bem contente /Just bring the memory of someone very happy,
que tinha prazer em sorrir e sonhar / that he delighted to smile and dream
Não adianta não vou esquecer / No use will not forget
nunca me peça pra deixar pra lá / never ask me to let go.
Enquanto isso a gente vai levando a vida / Meanwhile we lead our lives
com saudades, mas jogando com a torcida / Missing you, but playing with the crowd
Já me disseram que é para não desanimar / I’ve been told is not to discourage
Sei que vai estar no palco quando a festa começar! / I know it will be on stage when the party begin!
E a ficha não cai / I can not believe
.
.
.
SOBERBA / PRIDE
.
Tudo bem, enquanto estamos por cima como anjos olhando os mortais,
Okay, while we are like angels watching over mortals,
sem pesarmos os prós e os contras, como crianças num faz de contas
no we weigh the pros and cons, like children in a make believe
Como vou saber se é o certo, mesmo que minha vida seja um livro aberto
How do I know if it is right, even if my life is an open book
e algumas páginas estejam sempre em branco, acredite eu só estou sendo franco.
and some pages are always blank, believe I’m just being honest.
Eu não queria que acabasse assim
I do not want it to end so
Quem vai curar minhas asas e fazer algo por mim…
Who will heal my wings and do something for me …
ao me deixar subir ao céu?
to let me go up to heaven?
vivi como um juiz, morrendo como um réu
lived as a judge, dying as a defendant
Prisão perpétua no meu peito e eu não vou te libertar,
Life imprisonment in my chest and I will not set you free,
a imagem e semelhança só reforçam as lembranças que um dia só me fez chorar.
the image and likeness only reinforce the memories that one day just made me cry.
O céu está em festa e aqui ninguém lembra de mim,
The sky is on holiday here and nobody remembers me,
se ainda não deu certo é porque não chegou ao fim,
it still did not work is because they do not come to an end,
bateram as portas na minha cara e eu não tive como entrar.
slammed the door in my face and I had to enter.
Amor é coisa rara, quem tiver deixa passar. (4X)
True love is hard to find, who have passes. (4X)
.
.
.
EU JÁ CONHEÇO A VERDADE / I ALREADY KNOW THE TRUTH 
.
Já não existe mais o medo de tentar / There is no longer the fear of trying
passam os dias, passam as horas, / pass the days, the hours pass,
falsas vidas, falsas drogas / fake lives, fake drugs
e sempre achamos que sabemos demais / and always think we know too
Onde vives? Onde moras? /Where do you live? Where do you live?
Como um galo sem esporas /Like a cock without spurs
Não quero dedos apontados na minha direção / I do not want fingers pointed in my direction
sendo acusado injustamente pela oposição / being wrongly accused by the opposition
Eu já conheço a verdade / I already know the truth
e é como faca penetrando no meu coração. /and is like a knife penetrating my heart.
Não quero mais fingir que está tudo bem / I do not want to pretend that all is well
Lá fora é sempre o mesmo velho vai e vem / Outside is always the same old back and forth
as mesmas incertezas, se vai ter pão na mesa / the same uncertainties, whether we have food
e a confiança não me abandonou!!! / and trust not abandoned me !!!
Não quero dedos apontados na minha direção / I do not want fingers pointed in my direction
sendo acusado injustamente pela oposição / being wrongly accused by the opposition
Eu já conheço a verdade / I already know the truth
e é como faca penetrando no meu coração. /and is like a knife penetrating my heart.
.
.
.
CADÁVER CUCARACHA / CORPSE CUCARACHA 
.
Está lá um corpo estendido no chão / Is there a body lying on the floor
prepare os peritos pra reconstituição / prepare experts for reconstitution
mataram a coitada pela manhã / killed the victim the morning
jogada largada atrás do sofá / thrown, dropped behind the couch
“Um criminalista aqui por favor, bata uma foto / “A criminal here please knock a photo
não vou arquivar” / I will not file “
Os peritos chegando manda entrar / Experts enter commands coming
“Não toque em nada, um cafe por favor!” / “Do not touch anything, and a coffee please!”
A imprensa lá fora querendo entrar / The press out there wanting to get
me diga uma coisa, foi facada ou tiro? / tell me something, was stabbed or shot?
Rádio, jornal e televisão / Radio, newspaper and television
Aguarde um momento, já já eu te digo / Wait a moment, out there I tell you
Foi levada as pressas para o IML / The haste was brought to autopsy
descobriram raid, veneno mortal / discovered raid, deadly poison
ingerido durante o café da manhã / consumed during the breakfast
coitada, tão nova que morte brutal / poor, so new that brutal death
existe a suspeita de novos cadáveres / is suspected of fresh corpses
será que é algum tipo de seita? / is it some kind of cult?
Vamos abafar esse caso agora / Let’s drown this case now
fique tranquilo, nossa parte foi feita. / rest assured, our part was made.
.
.
.
REI DA RUA / STREET KING
Lembra quando você era criança, / Remember when you were a child,
e andava descalço na rua? / and walked barefoot on the street?
Os dedos cortados na linha de pipa / Fingers cut in line kite
e a cabeça sem ter culpas / and the head without guilt
Quantas unhas perdeu no asfalto quente? / How many nails missed the warm floor?
De onde eu venho o respeito conservava os dentes / Where I come from respect retained teeth
de pés descalços, sem camisa, debaixo do sol / barefoot, shirtless, under the sun
quem não sonhou em algum dia ser o rei do futebol? / Who has not dreamed of someday being the king of football?
Mexeu chinelo era trave, / Slipper was moved lock,
não ir a treino falta grave, / not going to lack serious training,
era mais fácil ser criança nesse mundo cão / it was easier to be a child in this dog world
ainda me lembro do meu time sendo campeão! / I still remember my team being champion!
Quantas unhas perdeu no asfalto quente? / How many nails missed the warm floor?
De onde eu venho o respeito conservava os dentes / Where I come from respect retained teeth
de pés descalços, sem camisa, debaixo do sol / barefoot, shirtless, under the sun
quem não sonhou em algum dia ser o rei do futebol? / Who has not dreamed of someday being the king of football?
.
.
.
.
UM LUGAR / A PLACE
Eu gosto de ver o nascer e o por do sol / I like to see the sunrise and sunset
num lugar onde eu possa morar / a place where I can live
vivo andando nas ruas dessa cidade / living walking the streets of this city
sem saber aonde vou chegar / not knowing where I will get
Vejo um cidadão subnutrido / I see a man with nothing to eat
em um país subdesenvolvido / in an underdeveloped country
Onde a miséria e a violência / Where poverty and violence
andam de mãos dadas com própria decadência /go hand in hand with decadence own
era para o sistema ser justo e verdadeiro / the system was to be fair and true
mas como se o governo fica com nosso dinheiro? / but as if the government takes our money?
E tudo que lutamos para conseguir / And everything we strive to achieve
não temo o direito de usufruir /fear not the right to enjoy
Eu gosto de ver o nascer e o por do sol / I like to see the sunrise and sunset
num lugar onde eu possa morar / a place where I can live
vivo andando nas ruas dessa cidade / living walking the streets of this city
sem saber aonde vou chegar / not knowing where I will get
Metade da grana é levada pela inflação / Half the money is taken by inflation
e a outra eles nos tiram com a corrupção / and the other they take on corruption
nem sei como tem gente que ainda se ilude / I do not know how some people still eludes
rezando todo dia para que essa porra mude / praying every day for fucking change
pensando bem até que não está mal / hindsight, even that is not bad
porque a violência é só um caso anormal / because violence is only an abnormal case
a polícia protegia e agora está roubando / protected by the police and is now stealing
com relação as mortes o Brasil está ganhando / regarding the deaths Brazil is gaining
Eu gosto de ver o nascer e o por do sol / I like to see the sunrise and sunset
num lugar onde eu possa morar / a place where I can live
vivo andando nas ruas dessa cidade / living walking the streets of this city
sem saber aonde vou chegar / not knowing where I will get
.
.
.
.
PRESTE ATENÇÃO
Eu sou assim mesmo, meio fechado
esse é meu modo de me proteger
mas acredite, eu sou um cara legal
precisa tempo pra me conhecer
se te magoei não foi por mal
as vezes falo coisas que podem ofender
mas lhe asseguro não foi minha intenção
eu sinto muito tenho que aprender a olhar
o jeito certo de proceder
é que eu não sei a hora de parar e pensar
se foi certo tudo o que eu fiz
Quero te falar de mim
preste atenção!
Eu prometo tentar mudar
farei de tudo, tudo, tudo pra melhorar
mas leva tempo isso eu sei
está no sangue como eu já te falei
é que eu não sei a hora de parar e pensar
se foi certo tudo o que eu fiz
Quero te falar de mim
preste atenção!
.
PRATIQUE A PAZ
Faça o que fizer não é nada demais
Somente pratique a paz
Dê a mão a quem precisa
um ombro amigo canaliza
tudo de melhor que traz
Pratique a paz, pratique a paz!
Faça o que fizer não é nada demais
Somente pratique a paz
.
.
O ERRO 
Pense bem no que faz/ nunca vire as costas sem olhar pra traz/
O que aconteceu?/ “Reguei demais a planta a raíz apodreceu/
Já não consigo lembrar/ levante essa cabeça e crie forças pra lutar/
não precisa chorar/ guarde suas lágrimas pois tudo vai passar./
A vida é mesmo assim/ tudo o que eu quero é o melhor pra mim/
a gente aprende a mudar/ o erro só existe pra que possa acertar./
Eu só queria te dizer/  que a gente aprende muito com a palavra sofrer/
O sentimento que traz/ alguma coisa oposta ao da palavra paz/
não sei se dá pra entender/ talvez eu ainda não saiba explicar pra você/
mas pra mim tanto faz/ se não está comigo já não importa mais/
A vida é mesmo assim/ o que é um mar de rosas pra você não é pra mim/
a gente aprende a mudar/ o erro só existe pra que possa acertar.
.
.
REVOLTA 
Revolta por perder alguém/ que se gosta e não volta mais/
Por quê que os dias têm que ser assim tão cinza?/
A dor cravada no meu peito e a saudade continua/
como um punhal que fere e atravessa o meu coração/
eu não consigo aceitar!!!/
Revolta por perder alguém/ que se gosta e não volta mais/
Por quê que os dias têm que ser assim… tão cinza?  
.
.
INFRENE
Quando alguma coisa der errado/ quando tudo for por água abaixo/
ao olhar pro lado e se ver só/ isso eu não aceito/
quem sabe um dia você possa me escutar…/
Assim eu sigo infrene/ se tiver que ser será/
não sou inconsequente e sei que posso te mostrar/
que diferenças são capazes de fazer sorrir/ ou até mesmo podem te fazer chorar/
não adianta, saiba que eu não vou desistir/ pois felizmente ainda não pago taxas pra sonhar!/
Já não me sinto só/ sinto ao saber que tudo virou pó/ mais nada pra dizer/ pois meu coração já estava cansado de sofrer.  
.
.
MÁGICO DE OZ
Quantas vezes esperei o telefone tocar…/
quantas vezes eu não vi o sol ir embora e a chuva cair…/
quantas vezes me peguei pensando em você…/
Durante muito tempo a tristeza me impediu de sorrir/
Quem é que vai cuidar de nós?/ e onde é que vive esse tal Mágico de Oz?/
O telefone tocou e não era a sua voz/ solidão nos faz sentir assim…com um vazio no peito/
também preciso de coragem pra enfrentar/ e na cabeça algo disposto a não pensar/
só tentar esquecer/
Quem é que vai cuidar de nós?/
e onde é que vive esse tal Mágico de Oz?/
Até queria sorrir/ eu não consigo mais/
já não preciso voltar/ tudo ficou pra traz.  
.
.
MUCHO GUSTO
O que fazer se já não temos pra onde ir?/
e sem saber se o certo seria fugir/
pra onde vou se não tenho mais pra onde correr?/
Mucho Gusto!! Não preciso de você!/
Minha cabeça dói e eu quero descansar/
somente um dia após o outro pode me ajudar./
Te dei a mão, o coração e as asas pra voar/
eu sei que o céu ainda me espera!/
Mas não consigo voltar ao céu/
porque minhas asas foram feitas antes no papel/
e colocadas com cuidado em cima da minha pele/
será ferido todo aquele que com ferro fere/
as atitudes são medidas por boa conduta/
não quero ser como você que nunca nada muda/
o meu caminho eu vou seguindo sem me preocupar/
quando chegar a minha hora eu sei que vou voltar!!  
.
.
NUM SORRISO
Me dê o ar da graça/ estou aqui me abraça/
pra que eu possa sentir seu calor/
pra que eu possa ver de perto o sorriso de uma flor/
um olhar a brilhar num sorriso transparente/
não consigo controlar/ isso é tão diferente/
a saudade que eu sinto nem consigo explicar/
de um abraço, de um sorriso, que eu nem cheguei a dar./
Você me faz tão bem/ apareceu na minha vida como um anjo/
não fala nada e vem/ me diga se algum dia eu estava nos seus planos/
“Gosto de estar junto, isso é fato/ mesmo que depois da vírgula tenha espaço/
e você ache engraçado eu colar as palavras/ assim como nós não quero que elas fiquem separadas/
e que juntas formem uma família linda chamada…poesia!/
Carolina você tem o sorriso que eu sempre procurei/ que bom que eu te encontrei.  
.
.
UMA VIDA EM UM DIA
Não saberia explicar/ tudo o que aconteceu/
mas o melhor é acreditar na graça de um sorriso seu/
tudo o que não havia feito ou há que há muito não fazia /
resumido na alegria de uma vida em um dia./
Eu quero ter você pra mim/ esquecer o que passou e nunca mais pensar em fim/
Se é poesia eu não sei/ saiba que eu tentei descrever pra ti o que senti/
a paz que hoje encontrei/ é verdadeira eu sei/ quero o que for melhor pra mim/
e assim vai ser, você vai ver./
Fui muito longe procurar a luz/ que estava dentro dos seus olhos azuis/
só você me traz a paz que há muito tempo eu não sentia/
Alegria, companhia, amizade, parceria/ quero ter pra sempre o que pedi pra Deus um dia.
Eu quero ter você pra mim/ esquecer o que passou e nunca mais pensar em fim/
.
.
PORQUE TUDO TEM QUE SER ASSIM?
“Tem dias em que nada dá certo/ tudo se perde, nada se ganha/
o amanhã, hoje, me parece tão longe/ e a tempestade não parece passar/
a superfície vista de baixo é tão distante e a sensação é que não dá para alcançar/
quero respirar, quero encher meus pulmões de ar/ mas a pressão me impede de subir/
e esse vazio que preenche meu coração/ é um vazio que enche e consome/
que invade minha vida como um monstro com fome pronto pra atacar/
me sinto preso, me sinto… só/
Tu és o que me tira o sono/ como é triste esse abandono quero um afago nessa solidão/
não quero me sentir tão isolado/ é que a saudade mora ao lado e maltrata esse meu coração/
Você é o que entrou na minha veia a maldita de uma sereia que vicia meu ouvido são/
Por quê tudo tem que ser assim?/ vem pra perto de mim que eu só quero paz/
Na estrada que nos leva a perfeição existe a bifurcação e foi ali que eu perdi meu par/
quem sabe os caminhos se encontram e eu te veja bem no ponto de partida em que deixei pra traz/
saudade que se aninha no meu peito talvez seja meu defeito e por isso eu não vivo em paz/
Por quê tudo tem que ser assim?/ vem pra perto de mim que eu só quero paz.
.
.
PENSANDO EM VOCÊ
Talvez eu nunca tenha dito pra você/ a verdadeira falta que você me faz/
o tempo passa e eu fico doido pra te ver/ mas nem todo dia eu serei capaz/
de estar contigo até o dia amanhecer/ por esses desencontros que a vida traz/
minhas orações são sempre pra te proteger/ e a cada dia eu te amo mais./
Filha você é a melhor coisa na minha vida/ é a razão pela qual eu ainda não desisti/
sei que um dia você vai entender seu pai/ sempre que precisar estarei por aqui/
serei sempre a ti um amigo fiel/ na cumplicidade de um simples sorrir/
mesmo que sintas o amargo do fel/ suas vitórias eu vou aplaudir de pé…/
Nunca duvide desse amor/ mais puro e sincero é impossível de ser/
aqui ou ali, seja onde for/ tudo o que eu faço é pensando em você.
.
.
MEU CAMINHO
Eu já cansei de rastejar/ pois esse chão ele é áspero demais/
eu não sei onde eu vou chegar/ agora chega, eu não me humilho nunca mais/
Por isso eu sigo meu caminho/ e acredito que eu posso ser feliz/
o que é meu está guardado com carinho/ pode ter certeza, eu sigo sempre o meu coração/
senti saudades de um tempo que passou/ aquelas fotos na gaveta a me chamar/
recordações isso foi só o que me restou/ o tempo corre e eu já não posso mais parar/
Por isso eu sigo meu caminho/ e acredito que eu posso ser feliz/
o que é meu está guardado com carinho/ pode ter certeza, eu sigo sempre o meu coração/
Eu aprendi que não preciso mais sofrer/ quero que entenda que o que eu fiz foi sem saber/
hoje estou livre e já consigo me alegrar/ sempre adiante em linha reta sem parar/
o meu caminho eu vou seguindo sem olhar pra traz/ é, eu sei, é assim que se faz/
estou tranquilo, sigo em frente, sei que sou capaz/
pois meu caminho com certeza vai de encontro a paz.
.
.
FUGA
Não chore se não for valer a pena/
só chore se você já não aguenta mais/
seja você mesmo sem ao menos se importar/
com o que os outros vão dizer/ com o que os outros vão pensar/
Quero fugir, mas será que vale a pena?/
posso fugir, mas eu não vou me entregar jamais.
.
.

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s

%d blogueiros gostam disto: